#長工日誌
#martabak
今天的北車大廳依舊和上禮拜差不多空蕩,在地板書攤收攤後,我就直奔向印尼街上的月亮餅攤販,買一份從上禮拜跟完小印尼導覽後就一直嘴饞想吃的月亮餅。
走到攤位後我點了一份月亮餅,因為記得之前來買的時候生意都很好,常常要等一會,於是我就問了老闆娘現在買會不會等很久,
「等很久嗎?不會啊還好啦,你趕時間嗎?那我這一份先做給你好了,反正這個預約的客人也還沒回來。」
開心地跟老闆娘道了謝後我站在一旁等,等著等著突然想到下午才和另一位長工提起我一直不知道月亮餅的印尼文到底叫什麼(每次跟著安妮老師的印尼街導覽時,老師總會向大家介紹並買給大家嚐看看,但我好像就是會漏聽它的名字),總之我們後來上網查,似乎是叫做「martabak」。於是站著等沒事做的我就隨口搭訕旁邊的另一位老闆娘問:「這是不是叫 martabak?」
「對,沒錯。你是⋯?」
愣了一下發現老闆娘應該想問我是哪裡人:「我是臺灣人。」
「哦~我還以為你是華僑~那你怎麼會知道這裡?」
「我們書店常常在這裡辦導覽,導覽老師都會買你們的餅給大家吃。」
「哦原來就是你們哦,謝謝你們這麼捧場啦~」
我們就這樣聊了起來,而老闆娘們一邊和我說著話,一邊也不忘在剛煎好又大又圓的餅上面塗醬、加料、抹奶油,接著再切塊裝起來,一盒熱騰騰的martabak 就做好了。
從老闆娘們的反應似乎能推測出平時會光顧的臺灣人大概不怎麼多,突然我想起了今天來北車書攤做訪問的學生們,其中有問起我對這些移工們的想法,我想在臺灣的東南亞移工這麼多,卻還是常感受到彼此之間的隔閡,可能是語言上、文化上、各種層面上,有時候想要跨出那一步去認識或了解這些熟悉的陌生人並不容易。那或許食物能作為一個好的媒介,畢竟一盤菜餚、一道點心、一杯飲料,只要願意,任何人都可以嘗試。而在這過程裡,可能就恰巧會遇上像賣著martabak 的老闆娘們般的可愛人們,話匣子一開,也開啟了彼此的交流。
長工C