於是,書店默默地又重新微開門了!
感謝社會上所有參與防疫工作的人員!
而馬來語班也在本週正式再度開課了,能在第一週就恢復實體上課真是可喜可賀(ˊ• ω •`)b
馬來語老師真的人超好又很會聊天,而且在一樓等待學生的時候還順手幫我們把馬來語的書籍從印尼語書籍當中分了出來,真是太感謝老師了!不然以長工們的語言能力根本分不出兩種語言,相信略懂馬來語或印尼語的朋友都知道這兩種語言有多像(
不過老師也教了我們簡單的分辨方法(只能用在分書),就是去翻版權頁看出版地在哪裡,如果是寫Kuala Lumpur(吉隆坡)之類的地方基本上就是馬來語,而寫Jakarta(雅加達)就有高機率是印尼語了。長工們這才恍然大悟,原來還可以這樣子分。
「那如果是寫一個聽都沒聽過的地名呢?」一位馬來語學生問道。
「嗯…應該不太會出現啦,我好像還沒看過那種很偏僻的地方出版的書。」老師這麼說。
我也希望不要遇到那種書,不然就要拜請估狗翻譯大神了w
於是馬來西亞相關的書獨立出一塊書區啦!規模還沒有很大所以歡迎各位再多捐一些給我們喔(ˊ• ω •`)
馬來語才剛開課第一個禮拜,如果還有對馬來語有興趣的朋友但錯過上次報名的,現在來的話搞不好還能讓你插班喔(會幫你問問看老師的)!
長工桂